湖北十大企業2025年排名前十名榜單出爐
3
2022-12-17
password什么意思中文(password密碼)
password是“登陸密碼”它是很多人都了解的殊不知“銀行卡賬號”也是登陸密碼為什么就并不是password?
銀行卡賬號并不是password
在國外購物
假如你的卡有登陸密碼
店員要說:
Your Pin (number),please!
什么叫pin number?
Pin number =Personal Identification Number=本人身份核查大數字。簡易的說,便是大家平常取款時,鍵入的純數字密碼。也就是大家常說的銀行卡賬號。
什么叫password?
password
由英文字母和大數字構成的登陸密碼
手機網銀、網上銀行的實際操作登陸密碼
(也有各種各樣社交平臺、視頻平臺這些的登陸密碼)
再舉一個事例
手機解鎖時
鍵入是pin
應用商城上選購app
鍵入的便是password
接下去,大家再一起學好多個和“登陸密碼”相關的重中之重語匯:
code
n. 登陸密碼
code也是表明登陸密碼的英語單詞。一般大家問無線密碼時可以說: Hi. What is the code for the WiFi here?這話就相當于What's the WiFi password?
crack
v. 破解, 編解碼
我們知道登陸密碼怎么講以后,就一起來學一下破譯的英語要怎么講,大家一般用crack[kr?k]來表明破譯。一起來看一下詞組:
Can you crack his WiFi code?
你可以破了他的無線網密碼嗎?
register ['red??st?]
v. 申請注冊
register ['red??st?] 一般表明申請注冊的含意,一起來看一下詞組:
You can register a new account with your phone number or WeChat.
你能用手機號碼或是注冊微信新賬戶。
不管中國海外
錢的事全是大事兒
和金融機構相關的英文術語自然不可以少
中國與美國金融機構的區別
金融機構實際上是個經濟全球化的物品,全部的條文都如出一轍,可是每一個國家應用習慣性不太一樣,因此在關鍵點層面是有點兒差別的。最關鍵的差別是
英國的金融機構【沒有銀行存折】(用個人網上銀行)英國的金融機構開帳戶想要你【各種各樣】能證實真實身份的文檔(身份證件,駕駛證這些)英國的信貸業務有各種各樣的收費標準(銀行匯票,儲存單,各種各樣月費單)
好用語句和語句
1.Open a bank account. (開一個銀行帳戶)
2. Make a transaction.(匯錢)
3. Withdraw some money.(發錢)
4. Make a deposit.(儲蓄)
5. apply for a credit card.(申辦透支卡)
6. Deposit a check.(存進銀行匯票)
7.Apply for a personal loan.(申請辦理本人貸款)
8. I lost my debit card.(我的儲蓄卡不見了)
9. I forgot my PIN number.(我忘記密碼了)
10. What is the exchange rate?(利率多少錢?)
11. What's the monthly/annual fee/ charge? (每一個年/月的年/月費多少錢?)
情景對話
一般大家問事兒或提規定必須留意文明禮貌
因此大家會采用的英語單詞非常簡單的會是
自己:
Excuse me,過意不去
I want to open a checking account, please.
我要開一個定期賬戶.
May I open a checking account, please?
我能開一個定期賬戶嗎?
銀行員工:
Sure, we have (bla bla bla) 賬戶類型 types of account.
Which one do you prefer?
好的,大家有 xxx類型的賬戶,
你更喜歡哪一個?
自己:
I am an international student here, so which one suit me the best?
我是一個國際性學員,哪一個最合適我?
銀行員工詳細介紹一番
自己:
May I ask what's the monthly fee, please ?
我能請問一下每個月的收費標準多少錢?